|
SANCHEZ BERMUDEZ ADELI MABEL
Doctoranda en Traductología y Traducción Audiovisual (Universidad de Alicante). Magíster en Turismo y Hotelería con mención en Administración Turística y Hotelera. Licenciada en Traducción e Interpretación de inglés-francés-español. Siguió cursos de capacitación en la República Popular China, Brasil y Estados Unidos. Realizó estudios de International Trade. Cuenta con formación especializada en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera y ha formado parte del Tribunal Examinador de los DELE en la Universidad Ricardo Palma. Instructora de Técnicas Modernas de Estudio: Memorización y Lectura Veloz. Ha laborado como traductora e intérprete y formó parte del equipo de intérpretes de las misiones comerciales de Taipéi en Perú. Cuenta con más de 20 años de experiencia en docencia universitaria en programas de pregrado y posgrado (Másteres y Doctorados) en escuelas de Turismo, Hotelería y Gastronomía, Medicina, Educación, Administración de Negocios Globales, Traducción e Interpretación, entre otras. Es conferencista internacional en temas sobre relaciones internacionales, traducción, interculturalidad y experiencia educativa. Forma parte de grupos de investigación y es autora de artículos académicos y científicos. Entre sus principales líneas de investigación se encuentran: turismo idiomático, interculturalidad y educación, relaciones internacionales y educación, traducción intersemiótica, didáctica de la enseñanza de español como lengua extranjera a sinohablantes, didáctica de la enseñanza de idiomas, cooperación internacional en educación. Asimismo, es editora de la Revista Autour du Pérou, publicación en español y en francés. En 2011 obtuvo el premio Award for Promoting Friendship and Mutual Understanding between Chinese And Peruvian People otorgado por la Asociación de Amistad del Pueblo Chino con el Extranjero y la Embajada del Perú en la R. P. China. Se le otorgó en los años 2015, 2016 y 2019 el premio "Profesor Excelente" (Universidad Normal de Hebei, China).
|