¿HAS OLVIDADO TU CONTRASEÑA?

Para enviarte una nueva contraseña, escribe la dirección de correo electrónico completa que registraste en el Directorio.

Regresar

REGISTRO

Estimado usuario(a):

El presente módulo está dirigido exclusivamente a nuevos usuarios que desean pertenecer al Directorio Nacional d e Investigadores, Tecnología e Innovación Tecnológica de CONCYTEC.

Ficha CTI Vitae
VILLANUEVA JORDAN IVAN ALEJANDRO

Iván Villanueva-Jordán es profesor investigador a tiempo completo de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Tiene un doctorado en Traducción por la Universitat Jaume I, UJI, donde participa como investigador posdoctoral en el núcleo del Grupo TRAMA. Sus temas de investigación actuales incluyen la traducción audiovisual y la representación de la diversidad de género y sexual en la teleficción. Ha sido profesor visitante del Middlebury Institute of International Studies at Monterey (California, EE. UU.) durante 2015 y 2017, y de la Universitat Jaume I (Castellón España) en 2018.

Fecha de última actualización: 11-02-2023
 
Código de Registro:   P0026481
Nivel:   IV
Fecha de Registro:   05/10/2022
Condición Activo:   ACTIVO al 22/03/2023
 
Scopus Author ID: 57200041148
Fecha:  14/04/2019

Datos Académicos

Grado Título Centro de Estudios País de Estudios Fuente
MAGISTER MAGISTER EN ESTUDIOS CULTURALES PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ PERÚ
BACHILLER BACHILLER EN TRADUCCION E INTERPRETACION UNIVERSIDAD RICARDO PALMA PERÚ
DOCTORADO TÍTULO UNIVERSITARIO OFICIAL DE DOCTOR DENTRO DEL PROGRAMA DE DOCTORADO EN LENGUAS APLICADAS, LITERATURA Y TRADUCCIÓN (GRADO DE DOCTOR) UNIVERSITAT JAUME I ESPAÑA
LICENCIADO / TÍTULO LICENCIADO EN TRADUCCION E INTERPRETACION UNIVERSIDAD RICARDO PALMA PERÚ

Idiomas

# Idioma Lectura Conversación Escritura Lengua Materna
1 FRANCES AVANZADO INTERMEDIO INTERMEDIO NO
2 INGLES AVANZADO AVANZADO AVANZADO NO
3 ESPAÑOL O CASTELLANO AVANZADO AVANZADO AVANZADO SI

Producción científica

Tipo Producción Título Primer autor Año de Producción DOI Revista Fuente Cuartil de ScimagoJR o JCR*
Journal-article Sobre futebol, super-heróis e super-heroínas: episódios das lembranças de uma criança relembrada 2023 10.9771/PERI.V1I18.48807 Crossref a través de ORCID
Artículo en revista científica Polyphonic workflows the emerging dubbing market in Peru Garcia-Masson G. 2022 10.1075/BABEL.00274.GAR Babel 2022: No disponible**, 2020: Q1
Journal - Article Polyphonic workflows The emerging dubbing market in Peru Garcia-Masson, Grecia | Espinoza-Alarcon, Francisco | Villanueva-Jordan, Ivan 2022 10.1075/BABEL.00274.GAR BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION 2022: No disponible**, 2020: Q4
Journal-article Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas! 2022 10.14201/CLINA2022815775 Crossref a través de ORCID
JOURNAL_ARTICLE Lawrence La Fountain-Stokes. Translocas. The politics of Puerto Rican drag and trans performance. Ann Arbor, University of Michigan Press, 2021. 337 pp. 2022 10.15381/tesis.v15i20.23555 Crossref a través de ORCID
Artículo en revista científica DECONSTRUCTING, TRANSLATING, DEFORMING, CREATING, RETHINKING DISCOURSES ON GENDER Jordán I.V. 2022 10.6035/ASPARKIA.6856 Asparkia S/C***
Journal-article Deconstruir, traducir, deformar, crear, repensar los discursos sobre el género 2022 10.6035/ASPARKIA.6856 Iván Villanueva-Jordán a través de ORCID
Journal - Article MULTIPLE AUDIENCES AND READINGS OF THE HAPPY PRINCE BY OSCAR WILDE: AN ANALYSIS OF RUPERT EVERETT'S FILM ADAPTATION Villanueva-Jordan, Ivan 2022 10.6035/MONTI.2022.14.16 MONTI S/C***
Artículo en revista científica MULTIPLE AUDIENCES AND READINGS OF THE HAPPY PRINCE BY OSCAR WILDE: AN ANALYSIS OF RUPERT EVERETTS FILM ADAPTATION vIllanueva-Jordán I. 2022 10.6035/MONTI.2022.14.16 Monografias de Traduccion e Interpretacion (MonTI) 2022: No disponible**, 2020: Q2
Journal - Article Agency, paratextuality, and queer pedagogy: analysing Javier Saez del alamo's translator's notes Villanueva-Jordan, Ivan | Martinez-Carrasco, Robert 2021 10.1080/0907676X.2021.1974061 PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE 2021: No disponible**, 2020: Q3
Artículo en revista científica Agency, paratextuality, and queer pedagogy: analysing Javier Sáez del Álamo’s translator’s notes Villanueva-Jordán I. 2021 10.1080/0907676X.2021.1974061 Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice Q1
Review A systematic literature review on audiovisual translation studies and LGBTQ+ studies + (2000-2020): Epistemological and methodological dimensions Jordán I.V. 2021 10.21071/HIKMA.V20I2.13301 Hikma Q1
Artículo en revista científica Translation and telefiction: Multimodal analysis of paratextual pieces for hbo’s looking Villanueva-Jordán I. 2021 10.6035/LANGUAGEV.5841 S/C***
Artículo en revista científica Metasynthesis of published studies on audiovisual translation and LGBTQ+ studies (2000-2020): Theoretical and conceptual dimensions Villanueva-Jordán I. 2021 10.7202/1088350AR Meta Q1
Conference Paper A Pilot Study on Subtitling Tasks and Projects for Intercultural Awareness and Queer Pedagogy Villanueva-Jordan I. 2020 10.1109/LACLO50806.2020.9381185
Artículo en revista científica "You better werk". Camp talk features in the spanish subtitles of rupauls drag race Jordán I.A.V. 2019 10.5007/2175-7968.2019V39N3P156 Cadernos de Traducao 2019: No disponible**, 2020: Q4
Journal - Article YOU BETTER WERK. CAMP TALK FEATURES IN THE SPANISH SUBTITLES OF RUPAUL'S DRAG RACE Villanueva Jordan, Ivan Alejandro 2019 10.5007/2175-7968.2019V39N3P156 S/C***
Artículo en revista científica "Teaching translation through gender topics: Adapting the instructional design of an introductory translation course" Jordán I.V. 2019 10.6035/MONTI.2019.11.4 Monografias de Traduccion e Interpretacion Q2
Journal - Article TEACHING TRANSLATION THROUGH GENDER TOPICS: ADAPTING THE INSTRUCTIONAL DESIGN OF AN INTRODUCTORY TRANSLATION COURSE Villanueva Jordan, Ivan | Calderon Diaz, Silvia 2019 10.6035/MONTI.2019.11.4 S/C***
Review Research in teaching and learning translation and interpretation in the Latin American context: Realities, adaptations, actions Jordán I. 2019 Mutatis Mutandis Q2
Artículo en revista científica Professional experiences and perceptions regarding interlingual subtitling in Lima, Peru Jordán I.V. 2017 10.17533/UDEA.MUT.V10N2A05 Mutatis Mutandis Q4
Journal - Book Review A brief history of translation in Peru Villanueva Jordan, Ivan 2016 S/C***
Journal-article Design and Execution of an Undergraduate Subtitling Course 2016 10.19083/RIDU.10.460 Web of Science a través de ORCID

* Sólo se presentan los cuartiles para la producción tipo artículos y review.

** Cuartil no disponible para el año de la publicación.

*** La revista no tiene cuartil en el año de la publicación.


Otras Producciones

Tipo de Producción Título Año de Producción Título de la fuente
ARTÍCULO EN REVISTA CIENTÍFICA "Yo soy una drag queen, no soy cualquier loco". Representaciones del dragqueenismo en Lima, Perú 2017 Península
CAPÍTULO DE LIBRO Bazán Montenegro; Carreño; Silva Pretel 2013
CAPÍTULO DE LIBRO «Ni con los tacones más altos estás a mi altura». El dragqueenismo limeño y la transformación de capitales 2018
CAPÍTULO DE LIBRO De fútbol y superhéroes 2021 Juegos políticos. El deporte y las pugnas que mueven al ...
CAPÍTULO DE LIBRO Trans* Representations and Translations 2022 New perspectives in Audiovisual Translation Towards Fut...
Contactar investigador Aquí

Los investigadores son responsables por los datos que consignen en la ficha personal del Directorio Nacional de Investigadores en CTeI, la cual podrá ser verificada en cualquier oportunidad por el CONCYTEC.

De comprobarse fraude o falsedad de la información y/o los documentos adjuntados, el CONCYTEC, podrá dar de baja el registro, sin perjuicio de iniciar las acciones, correspondientes.