Tipo Producción |
Título |
Autor |
Año de Producción |
DOI |
Revista |
Fuente |
Cuartil de ScimagoJR o JCR* |
Artículo en revista científica
|
Call them by their names: Sexuality, homoeroticism, and audiovisual translation
|
Villanueva-Jordán I.
|
2024
|
10.5007/2175-7968.2024.E99147
|
Cadernos de Traducao
|
|
2024: No disponible**, 2020: Q4
|
Journal - Article
|
Call them by their names: Sexuality, homoeroticism, and audiovisual translation
|
Villanueva-Jordan, Ivan
|
2024
|
10.5007/2175-7968.2024.E99147
|
CADERNOS DE TRADUCAO
|
|
S/C***
|
Journal - Article
|
<i>The Boys in the Band</i> Linguistic and aesthetic nostalgia in translation
|
Pleguezuelos, Antonio Jesus Martinez | Villanueva-Jordan, Ivan
|
2023
|
10.1075/TARGET.00017.MAR
|
TARGET-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION STUDIES
|
|
2023: No disponible**, 2020: Q3
|
Artículo en revista científica
|
The Boys in the Band
|
Pleguezuelos A.J.M.
|
2023
|
10.1075/TARGET.00017.MAR
|
Target
|
|
2023: No disponible**, 2020: Q1
|
Journal - Article
|
Agency, paratextuality, and queer pedagogy: analysing Javier Saez del alamo's translator's notes
|
Villanueva-Jordan, Ivan | Martinez-Carrasco, Robert
|
2023
|
10.1080/0907676X.2021.1974061
|
PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE
|
|
2023: No disponible**, 2020: Q3
|
Artículo en revista científica
|
Agency, paratextuality, and queer pedagogy: analysing Javier Sáez del Álamo’s translator’s notes
|
Villanueva-Jordán I.
|
2023
|
10.1080/0907676X.2021.1974061
|
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice
|
|
2023: No disponible**, 2020: Q1
|
Journal - Article
|
Mother Camp has Arrived: an analysis of the Spanish translation of Esther Newton's ethnographic text on drag queens in America
|
Villanueva-Jordan, Ivan | Ramirez-Colombier, Marco
|
2023
|
10.1080/13556509.2023.2196747
|
TRANSLATOR
|
|
2023: No disponible**, 2020: Q4
|
Artículo en revista científica
|
Mother Camp has Arrived: an analysis of the Spanish translation of Esther Newton’s ethnographic text on drag queens in America
|
Villanueva-Jordán I.
|
2023
|
10.1080/13556509.2023.2196747
|
Translator
|
|
2023: No disponible**, 2020: Q1
|
Review
|
Looking at Queer/Cuir in Ibero-American Translation
|
Villanueva-Jordán I.
|
2023
|
10.17533/UDEA.MUT.V16N1A01
|
Mutatis Mutandis
|
|
2023: No disponible**, 2020: Q2
|
Artículo en revista científica
|
Audiovisual Translation, Multilingual Desire, and the Construction of the Intersectional Gay Male Body
|
Villanueva-Jordán I.
|
2023
|
10.3390/LANGUAGES8020105
|
Languages
|
|
S/C***
|
Journal - Article
|
Audiovisual Translation, Multilingual Desire, and the Construction of the Intersectional Gay Male Body
|
Villanueva-Jordan, Ivan
|
2023
|
10.3390/LANGUAGES8020105
|
LANGUAGES
|
|
S/C***
|
Artículo en revista científica
|
Interview with Javier Sáez del Álamo
|
Villanueva-Jordán I.
|
2023
|
10.5007/2175-7968.2023.E92577
|
Cadernos de Traducao
|
|
2023: No disponible**, 2020: Q4
|
Journal-article
|
Sobre futebol, super-heróis e super-heroínas: episódios das lembranças de uma criança relembrada
|
|
2023
|
10.9771/PERI.V1I18.48807
|
|
Crossref a través de ORCID
|
|
Artículo en revista científica
|
Polyphonic workflows the emerging dubbing market in Peru
|
Garcia-Masson G.
|
2022
|
10.1075/BABEL.00274.GAR
|
Babel
|
|
Q2
|
Journal - Article
|
Polyphonic workflows The emerging dubbing market in Peru
|
Garcia-Masson, Grecia | Espinoza-Alarcon, Francisco | Villanueva-Jordan, Ivan
|
2022
|
10.1075/BABEL.00274.GAR
|
BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION
|
|
2022: No disponible**, 2020: Q4
|
Journal-article
|
Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!
|
|
2022
|
10.14201/CLINA2022815775
|
|
Crossref a través de ORCID
|
|
JOURNAL_ARTICLE
|
Lawrence La Fountain-Stokes. Translocas. The politics of Puerto Rican drag and trans performance. Ann Arbor, University of Michigan Press, 2021. 337 pp.
|
|
2022
|
10.15381/tesis.v15i20.23555
|
|
Crossref a través de ORCID
|
|
Artículo en revista científica
|
DECONSTRUCTING, TRANSLATING, DEFORMING, CREATING, RETHINKING DISCOURSES ON GENDER
|
Jordán I.V.
|
2022
|
10.6035/ASPARKIA.6856
|
Asparkia
|
|
Q3
|
Journal - Article
|
MULTIPLE AUDIENCES AND READINGS OF THE HAPPY PRINCE BY OSCAR WILDE: AN ANALYSIS OF RUPERT EVERETT'S FILM ADAPTATION
|
Villanueva-Jordan, Ivan
|
2022
|
10.6035/MONTI.2022.14.16
|
MONTI
|
|
S/C***
|
Artículo en revista científica
|
MULTIPLE AUDIENCES AND READINGS OF THE HAPPY PRINCE BY OSCAR WILDE: AN ANALYSIS OF RUPERT EVERETTS FILM ADAPTATION
|
vIllanueva-Jordán I.
|
2022
|
10.6035/MONTI.2022.14.16
|
Monografias de Traduccion e Interpretacion
|
|
Q1
|
Review
|
A systematic literature review on audiovisual translation studies and LGBTQ+ studies + (2000-2020): Epistemological and methodological dimensions
|
Jordán I.V.
|
2021
|
10.21071/HIKMA.V20I2.13301
|
Hikma
|
|
Q1
|
Artículo en revista científica
|
Translation and telefiction: Multimodal analysis of paratextual pieces for hbo’s looking
|
Villanueva-Jordán I.
|
2021
|
10.6035/LANGUAGEV.5841
|
Language Value
|
|
Q2
|
Journal - Article
|
Metasynthesis of published studies on audiovisual translation and LGBTQ+ studies (2000-2020): theoretical and conceptual dimensions
|
Villanueva-Jordan, Ivan
|
2021
|
10.7202/1088350AR
|
META
|
|
S/C***
|
Artículo en revista científica
|
Metasynthesis of published studies on audiovisual translation and LGBTQ+ studies (2000-2020): Theoretical and conceptual dimensions
|
Villanueva-Jordán I.
|
2021
|
10.7202/1088350AR
|
Meta
|
|
Q1
|
Conference Paper
|
A Pilot Study on Subtitling Tasks and Projects for Intercultural Awareness and Queer Pedagogy
|
Villanueva-Jordan I.
|
2020
|
10.1109/LACLO50806.2020.9381185
|
|
|
|
Conference-paper
|
A Pilot Study on Subtitling Tasks and Projects for Intercultural Awareness and Queer Pedagogy
|
|
2020
|
10.1109/LACLO50806.2020.9381185
|
|
Scopus - Elsevier a través de ORCID
|
|
Artículo en revista científica
|
"You better werk". Camp talk features in the spanish subtitles of rupauls drag race
|
Jordán I.A.V.
|
2019
|
10.5007/2175-7968.2019V39N3P156
|
Cadernos de Traducao
|
|
2019: No disponible**, 2020: Q4
|
Journal - Article
|
YOU BETTER WERK. CAMP TALK FEATURES IN THE SPANISH SUBTITLES OF RUPAUL'S DRAG RACE
|
Villanueva Jordan, Ivan Alejandro
|
2019
|
10.5007/2175-7968.2019V39N3P156
|
|
|
S/C***
|
Journal-article
|
Abrir paso a las masculinidades gais en la Traductología / Opening the Way to Gay Masculinities in Translation Studies
|
|
2019
|
10.6035/ASPARKIA.2019.35.7
|
|
Web of Science a través de ORCID
|
|
Artículo en revista científica
|
"Teaching translation through gender topics: Adapting the instructional design of an introductory translation course"
|
Jordán I.V.
|
2019
|
10.6035/MONTI.2019.11.4
|
Monografias de Traduccion e Interpretacion
|
|
Q2
|
Journal - Article
|
TEACHING TRANSLATION THROUGH GENDER TOPICS: ADAPTING THE INSTRUCTIONAL DESIGN OF AN INTRODUCTORY TRANSLATION COURSE
|
Villanueva Jordan, Ivan | Calderon Diaz, Silvia
|
2019
|
10.6035/MONTI.2019.11.4
|
|
|
S/C***
|
Review
|
Research in teaching and learning translation and interpretation in the Latin American context: Realities, adaptations, actions
|
Jordán I.
|
2019
|
|
Mutatis Mutandis
|
|
Q2
|
Artículo en revista científica
|
Professional experiences and perceptions regarding interlingual subtitling in Lima, Peru
|
Jordán I.V.
|
2017
|
10.17533/UDEA.MUT.V10N2A05
|
Mutatis Mutandis
|
|
Q4
|
Journal - Book Review
|
A brief history of translation in Peru
|
Villanueva Jordan, Ivan
|
2016
|
|
|
|
S/C***
|
Journal - Article
|
Design and Execution of an Undergraduate Subtitling Course
|
Villanueva Jordan, Ivan Alejandro
|
2016
|
10.19083/RIDU.10.460
|
|
|
S/C***
|