¿HAS OLVIDADO TU CONTRASEÑA?

Para enviarte una nueva contraseña, escribe la dirección de correo electrónico completa que registraste en el Directorio.

Regresar

REGISTRO

Estimado usuario(a):

El presente módulo está dirigido exclusivamente a nuevos usuarios que desean pertenecer al Directorio Nacional d e Investigadores, Tecnología e Innovación Tecnológica de CONCYTEC.

Ficha CTI Vitae
BENITES ANDRADE SANDRA SUSAN

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Ricardo Palma. Docente universitaria con 13 años de experiencia en el campo de la didáctica de la traducción e interpretación. Magister en Educación con mención en Investigación y Docencia Universitaria por el Instituto para la Calidad de Educación de la Universidad San Martin de Porres. Traductora Certificada Colegiada en el idiomas de inglés y alemán.

Fecha de última actualización: 18-02-2025


Scopus Author Identifier: 57221282274

Datos Personales

    Fuente
Apellidos : BENITES ANDRADE
Nombres: SANDRA SUSAN
Género: FEMENINO
Nacionalidad: PERÚ

Datos Actuales

Pagina web personal: http://tradlab.com.pe
Pais de residencia: Perú

Experiencia Laboral

Institución Cargo Descripción del cargo Cargo en I+d+i Fecha Inicio Fecha Fin
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA DOCENTE Docente de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas Otros cargos relacionados a (I+D+i) Marzo 2012 A la actualidad

Experiencia Laboral como Docente

Institución Tipo Institución Tipo Docente Descripción del cargo Fecha Inicio Fecha Fin
UNIVERSIDAD PERUANA DE CIENCIAS APLICADAS S.A.C Universidad Contratado Docente de cursos de Traducción inversa español-inglés e Interpretación Agosto 2022 A la actualidad
UNIVERSIDAD FEMENINA DEL SAGRADO CORAZON UNIFE Universidad Contratado Facultad de Traducción, Interpretación y Ciencias de la Comunicación Docente en el Área de Interpretación Inglés Curso:Interpretación Inglés I Agosto 2021 Diciembre 2021
UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO S.A.C. Universidad Contratado Escuela de Traducción e Interpretación Docente en el Área de Traducción e Interpretación Junio 2020 Diciembre 2022
UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO S.A.C. Universidad Contratado Escuela de Traducción e Interpretación Docente en el Área de Traducción e Interpretación Julio 2016 Julio 2018
UNIVERSIDAD PERUANA DE CIENCIAS APLICADAS S.A.C Universidad Contratado Docente del curso de Taller de Traducción Directa I Marzo 2016 Julio 2016
UNIV. COMPLUTENSE DE MADRID Universidad Contratado Docente de intercambio a cargo del curso de Traducción Económica de inglés-español del Máster propio de la Universidad Complutense de Madrid Noviembre 2014 Noviembre 2014
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Universidad Contratado Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas Docente del Área de Inglés Marzo 2012 A la actualidad
I.E.S.T.P - EUROIDIOMAS Instituto Docente de traducción e interpretación en la Escuela de Traducción e Interpretación de Euroidiomas Marzo 2009 Diciembre 2012

Experiencia como Asesor de Tesis

Universidad Tesis Tesista(s) Repositorio Fecha Aceptación de Tesis
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título RODRIGO MARTINEZ PAZ Diciembre 2022

Experiencia como evaluador y/o formulador de proyectos

Tipo de experiencia Ańo Tipo de proyecto Entidad financiadora Nombre del concurso Metodología de evaluación Monto proyecto (USD)

Formación Académica (Fuente: SUNEDU)

Grado Título Centro de Estudios País de Estudios Fuente
BACHILLER BACHILLER EN EDUCACION UNIVERSIDAD PERUANA CAYETANO HEREDIA PERÚ
LICENCIADO / TÍTULO LICENCIADA EN TRADUCCION E INTERPRETACION UNIVERSIDAD RICARDO PALMA PERÚ
BACHILLER BACHILLER EN TRADUCCION E INTERPRETACION UNIVERSIDAD RICARDO PALMA PERÚ
MAGISTER MAESTRA EN EDUCACIÓN CON MENCIÓN EN DOCENCIA E INVESTIGACIÓN UNIVERSITARIA UNIVERSIDAD DE SAN MARTIN DE PORRES PERÚ

Formación Académica (Fuente: Manual)

Grado Título Centro de Estudios País de Estudios Fecha de inicio Fecha fin Fuente

Estudios Técnicos

Centro de estudios Carrera Fecha de Inicio Fecha de fin

Estudios académicos y/o técnicos superiores en curso

Centro de estudios Carrera Tipo de estudios Fecha de inicio

Formación Complementaria

Centro de estudios Capacitación complementaria Frecuencia Cantidad País de estudio Fecha de inicio Fecha fin
COLEGIO DE TRADUCTORES DEL PERU PRIMER CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES DIAS 4 Perú Octubre 2002
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA PRIMER SIMPOSIO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN ECONÓMICA Y FINANCIERA HORAS 30 Perú Mayo 2015
UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO S.A.C. GESTIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA APRENDIZAJE POR COMPETENCIAS HORAS 80 Perú Febrero 2018 Julio 2018
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA I CONGRESO INTERNACIONAL DE FRASEOLOGÍA Y TRADUCCIÓN EN HISPANOAMÉRICA HORAS 25 Perú Setiembre 2018

Idiomas

Idioma Lectura Conversación Escritura Forma de aprendizaje Lengua Materna
ITALIANO BÁSICO BÁSICO BÁSICO Estudio Instituto NO
INGLES AVANZADO AVANZADO AVANZADO Estudio Instituto NO
ALEMAN AVANZADO INTERMEDIO INTERMEDIO Otros NO
ESPAÑOL O CASTELLANO AVANZADO AVANZADO AVANZADO Otros SI

Línea de investigación

Área Sub área Disciplina Temática Ambiental Temática Médica y de la Salud
Humanidades Idiomas y Literatura Idiomas específicos
Humanidades Otras Humanidades Otras Humanidades

Producción científica

Tipo Producción Título Autor Año de Producción DOI Revista Fuente Cuartil de ScimagoJR o JCR*
Artículo en revista científica Intercultural competence in Translation and Interpreting students: theoretical knowledge, operational knowledge and cultural sensitivity Lévano S. 2024 10.15381/LENGSOC.V23I1.26570 Lengua y Sociedad Q2

* Sólo se presentan los cuartiles para la producción tipo artículos y review.

** Cuartil no disponible para el año de la publicación.

*** La revista no tiene cuartil en el año de la publicación.


Otras Producciones

Tipo de Producción Título Año de Producción Título de la fuente
RECURSO EN LÍNEA Las habilidades cognitivas de orden superior y la calidad de interpretación consecutiva inglés-español de estudiantes de la universidad Ricardo Palma (2018) 2018 Repositorio Universidad San Martin de Porres
ARTÍCULO EN REVISTA CIENTÍFICA Competencia intercultural en traducción: revisión bibliométrica 2023 APORTES

Proyectos de Investigación

Tipo Proyecto Título Descripción Institución Fecha de Inicio Fecha Fin Inv. Principal Área OCDE
Proyectos de investigación La habilidad cognitiva de creación y la calidad en la interpretación consecutiva UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Marzo 2018 Noviembre 2018 SANDRA SUSAN BENITES ANDRADE Humanidades

Proyectos importados de ORCID

Tipo de financiamiento Título Descripción Institución Fecha de Inicio Fecha de Fin

Derechos de Propiedad Intelectual

Título de la Propiedad Intelectual (PI) Tipo de PI Entidad donde se tramitó la PI País Nombre del propietario de la PI Trámite vía PCT Estado de la patente Número de registrode la PI Rol de participación Participación en los derechos de la PI

Productos de Desarrollo Industrial

Denominación Tipo de desarrollo Tipo de participación Estado del desarrollo Alcance del desarrollo Estado del uso del desarrollo Propietario del desarrollo

Distinciones y Premios

Institución Distinción Descripción País Web Referencia
Contactar investigador Aquí

Los investigadores son responsables por los datos que consignen en la ficha personal del Directorio Nacional de Investigadores en CTeI, la cual podrá ser verificada en cualquier oportunidad por el CONCYTEC.

De comprobarse fraude o falsedad de la información y/o los documentos adjuntados, el CONCYTEC, podrá dar de baja el registro, sin perjuicio de iniciar las acciones, correspondientes.