¿HAS OLVIDADO TU CONTRASEÑA?

Para enviarte una nueva contraseña, escribe la dirección de correo electrónico completa que registraste en el Directorio.

Regresar

REGISTRO

Estimado usuario(a):

El presente módulo está dirigido exclusivamente a nuevos usuarios que desean pertenecer al Directorio Nacional d e Investigadores, Tecnología e Innovación Tecnológica de CONCYTEC.

Ficha CTI Vitae
LEVANO CASTRO SOFIA FRANCISCA

Licenciada en Traducción y Maestra en Docencia Superior por la Universidad Ricardo Palma. Doctora en Psicología Educacional y Tutorial. Formación complementaria que le permite realizar investigación interdisciplinaria y realizar investigaciones sobre los procesos mentales vinculados a la comprensión y traducción así como al desarrollo del pensamiento crítico y complejo. Sus áreas de interés son traductología, didáctica de la traducción, pensamiento crítico, interculturalidad y calidad en la formación superior. Docente de la carrera profesional de Traducción e Interpretación desde 1994 y de la Maestría en Traducción.

Fecha de última actualización: 27-01-2025
 
Código de Registro:   P0048561
Ver:   Ficha Renacyt
Logo Concytec


Scopus Author Identifier: 59255909600

Datos Personales

    Fuente
Apellidos : LEVANO CASTRO
Nombres: SOFIA FRANCISCA
Género: FEMENINO
Nacionalidad: PERÚ

Datos Actuales

Pagina web personal: http://
Pais de residencia: Perú

Experiencia Laboral

Institución Cargo Descripción del cargo Cargo en I+d+i Fecha Inicio Fecha Fin
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA DOCENTE Presentar y ejecutar investigaciones dentro del programa de investigaciones de la universidad Docente Investigador Agosto 1994 A la actualidad
UNIVERSIDAD FEMENINA DEL SAGRADO CORAZON UNIFE DOCENTE Profesora del curso de Teoría de la Traducción, Seminario de tesis, ética y terminología Otros cargos relacionados a (I+D+i) Agosto 2021 Diciembre 2023
UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO S.A.C. DOCENTE Profesora a tiempo parcial, con contrato semestral Otros cargos relacionados a (I+D+i) Marzo 2018 Diciembre 2019
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA MIEMBRO DEL COMITÉ DE ACREDITACIÓN Miembro de la comisión encargada de la autoevaluación de la FHLM. Encargada de culminar el proyecto de investigación aprobado para el año 2016 Docente Investigador Setiembre 2004 Julio 2015
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA SECRETARIA ACADÉMICA FHLM Secretaria Académica de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas Otros cargos relacionados a (I+D+i) Julio 2001 Febrero 2014

Experiencia Laboral como Docente

Institución Tipo Institución Tipo Docente Descripción del cargo Fecha Inicio Fecha Fin
UNIVERSIDAD FEMENINA DEL SAGRADO CORAZON UNIFE Universidad Contratado Docente en la Facultad de Ciencias de la Comunicación y Traducción e Interpretación Setiembre 2021 Diciembre 2023
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Universidad Contratado Encargado de dictar cursos de Teoría de la Traducción, investigación y talleres de traducción Agosto 1994 A la actualidad

Experiencia como Asesor de Tesis

Universidad Tesis Tesista(s) Repositorio Fecha Aceptación de Tesis
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título CARMEN LUISA FRANCO HIP Junio 2013
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título GIUSEPPE MIJAIL AZAÑERO GUILLÉN Agosto 2014
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título CORY DEL ROSARIO FLÓREZ RIVAS Julio 2013
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título BRENDA ALEXA ÁLVAREZ PALZA Octubre 2001
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título JOSE HUMBERTOAGUILAR BENITES Julio 2003
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título JULISSA BRAVO SEMINARIO Enero 2002
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título DENIS GONZALES ZAMALLO Enero 2002
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título ELENA ANTONIA PARI ANTICONA Julio 2009
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título SOFIA BEATRIZ SILVA LLOSA Abril 2003
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título CARMEN DEL PILAR HIGA VARGAS Diciembre 1997
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título DIANA KARINA CENEPO CHÁVEZ Enero 2015
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título IVÁN VILLANUEVA JORDÁN Abril 2011
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título MARÍA ALEJANDRA EGÚSQUIZA BASTERRECHEA Enero 2016
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título MARÍA VERÓNICA SOTO SANDOVAL Diciembre 2011
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título ROSANA URTEAGA FARFAN Noviembre 1999
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título Rocio Gutierrez Rodriguez Mayo 2016
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Magister Pilar Zuazo Junio 2018
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título DIANA PERALTA Enero 2018
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título Ann Kimberly Giraldo Noviembre 2017
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Magister FERNANDO CAMINO Enero 2020
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Magister JUAN ALBERTO SANDOVAL VALVERDE Marzo 2021
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Magister JAIME JUNIOR LOZANO NAVARRO Noviembre 2021
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Magister Jessica Luz Bermudez Lozano Agosto 2022
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Magister SANDRA GRANADOS SANTAMARIA Febrero 2023
UNIVERSIDAD FEMENINA DEL SAGRADO CORAZON Licenciado / Título Hurtado de la Cruz, Dévora Almendra Octubre 2023
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título Lip Marín, Debora Susana Marzo 2023
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título DEL CASTILLO PALOMINO MARTIN ANDRES Julio 2020
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título Carrion Urbisagastegui, Barbara Mariela Setiembre 2019
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título Gonzales Guardián, Bertha Dayanne Abril 2018
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Licenciado / Título Lucia Teresa Aguirre Estela Marzo 2024

Experiencia como evaluador y/o formulador de proyectos

Tipo de experiencia Ańo Tipo de proyecto Entidad financiadora Nombre del concurso Metodología de evaluación Monto proyecto (USD)

Formación Académica (Fuente: SUNEDU)

Grado Título Centro de Estudios País de Estudios Fuente
DOCTORADO DOCTOR EN PSICOLOGIA EDUCACIONAL Y TUTORIAL UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN ENRIQUE GUZMÁN Y VALLE PERÚ
MAGISTER MAESTRA EN DOCENCIA SUPERIOR UNIVERSIDAD RICARDO PALMA PERÚ
BACHILLER BACHILLER EN TRADUCCION UNIVERSIDAD RICARDO PALMA PERÚ
LICENCIADO / TÍTULO LICENCIADO EN TRADUCCION UNIVERSIDAD RICARDO PALMA PERÚ

Formación Académica (Fuente: Manual)

Grado Título Centro de Estudios País de Estudios Fecha de inicio Fecha fin Fuente

Estudios Técnicos

Centro de estudios Carrera Fecha de Inicio Fecha de fin

Estudios académicos y/o técnicos superiores en curso

Centro de estudios Carrera Tipo de estudios Fecha de inicio

Formación Complementaria

Centro de estudios Capacitación complementaria Frecuencia Cantidad País de estudio Fecha de inicio Fecha fin
UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO S.A.C. I CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ESPECIALIZADA DIAS 2 Perú Setiembre 2015 Setiembre 2015
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA I SIMPOSIO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN ECONÓMICA-FINANCIERA DIAS 2 Perú Mayo 2015 Mayo 2015
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA II SIMPOSIO INTERNACIONAL DEL PENSAMIENTO COMPLEJO DIAS 3 Perú Mayo 2012 Mayo 2012
ASAMBLEA NACIONAL DE RECTORES SEGUIMIENTO DE LOS PROFESIONALES PARA LA COMPETITIVIDAD LABORAL EN EL PERÚ HORAS 4 Perú Diciembre 2013 Diciembre 2013
UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO S.A.C. TALLER INTERNACIONAL SOBRE ACENTUACIÓN ORTOGRÁFICA EN ESPAÑOL HORAS 2 Perú Marzo 2015 Marzo 2015
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA SEMINARIO-INTERNACIONAL “TALLER PRÁCTICO PARA DOBLAJE Y SUBTITULACIÓN” HORAS 20 Perú Mayo 2013 Mayo 2013
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA LOCALIZACIÓN DE SOFTWARE Y PÁGINAS WEB: NUEVOS RETOS LINGÜÍSTICOS-TECNOLÓGICOS PARA TRADUCTORES HORAS 20 Perú Mayo 2011 Mayo 2011
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA SEMINARIO TALLER: LA TRADUCCIÓN ECONÓMICA Y SU GESTIÓN TERMINOLÓGICA HORAS 12 Perú Setiembre 2009 Setiembre 2009
UNIVERSIDAD FEMENINA DEL SAGRADO CORAZON SEMINARIO INTERNACIONAL DE TRADUCTOLOGÍA Y DIDÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN HORAS 12 Perú Agosto 2004 Agosto 2004
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA ANÁLISIS DE ERRORES Y CORRECCIÓN DE ESTILO EN TRADUCCIÓN HORAS 15 Perú Setiembre 2013 Setiembre 2013
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA APROXIMACIONES TEÓRICAS Y PRÁCTICA A LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN, PARA FINES ESPECÍFICOS HORAS 12 Perú Junio 2013 Junio 2013
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA POLÍTICAS DE LA TRADUCCIÓN HORAS 12 Perú Setiembre 2010 Setiembre 2010
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA HERRAMIENTAS DE CONTROL DE CALIDAD Y MEJORA DE LA PRODUCTIVIDAD DE LOS TRADUCTORES. HORAS 8 Perú Febrero 2011 Febrero 2011
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA EN TORNO A LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS MÉDICOS HORAS 12 Perú Junio 2011 Junio 2011
UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO S.A.C. I TALLER INTERNACIONAL SOBRE REVISIÓN Y CORRECCIÓN DE TEXTOS EN ESPAÑOL, NIVEL AVANZADO HORAS 4 Perú Diciembre 2015 Diciembre 2015
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA: ENFOQUES AUDIOVISUALES Y FRASEOLÓGICOS HORAS 12 Perú Junio 2012 Junio 2012
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA TRES CALAS EN LA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN HORAS 12 Perú Setiembre 2012 Setiembre 2012
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA CIENCIA DE LA FELICIDAD (PSICOLOGÍA POSITIVAS) HORAS 12 Perú Mayo 2014 Mayo 2014
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA TEORÍA, CRÍTICA E HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN HORAS 12 Perú Setiembre 2009 Setiembre 2009
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA I CURSO INTERNACIONAL DE LA UNIVERSIDAD DE VALLADOLID: LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS PUBLICITARIOS HORAS 9 Perú Junio 2015 Junio 2015
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA TEORÍA, CRÍTICA E HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN HORAS 12 Perú Setiembre 2009 Setiembre 2009
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA DIDÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN, A CARGO DE LA DRA. AMPARO HURTADO ALBIR. HORAS 4 Perú Agosto 2014 Agosto 2014
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA I JORNADA DE INVESTIGACIÓN DE LA UNIVERSIDAD RICARDO PALMA DIAS 10 Perú Octubre 2016 Octubre 2016
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA I JORNADA DE INVESTIGACIÓN DE LA UNIVERSIDAD RICARDO PALMA DIAS 5 Perú Octubre 2016 Octubre 2016
UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO S.A.C. ESTRATEGIAS Y HERRAMIENTAS DIGITALES EN LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE POR COMPETENCIAS HORAS 120 Perú Marzo 2016 Junio 2016
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA CURSO DE REDACCIÓN CIENTÍFICA PARA DOCENTES DIAS 2 Perú Mayo 2016 Mayo 2016
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA HACIA UNA INTERPRETACIÓN DE CALIDAD: MODO CONSECUTIVO Y SIMULTÁNEO HORAS 20 Perú Noviembre 2016 Noviembre 2016
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA LAS REVISTAS DE INVESTIGACIÓN Y LOS SISTEMAS DE INDEXACIÓN INTERNACIONAL HORAS 1 Perú Abril 2016 Abril 2016
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA ELABORACIÓN DE LAS LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN EN LA UNIVERSIDAD RICARDO PALMA DIAS 1 Perú Marzo 2016 Marzo 2016
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA TALLER INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN JURÍDICA DIAS 1 Perú Marzo 2016 Marzo 2016
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA IX CURSO INTERNACIONAL DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE HORAS 12 Perú Octubre 2017 Octubre 2017
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA I CONGRESO INTERNACIONAL DE FRASEOLOGÍA Y TRADUCCIÓN EN HISPANOAMÉRICA HORAS 25 Perú Setiembre 2018 Setiembre 2018
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA TALLER DE ESPECIALIZACIÓN EN ESTADÍSTICA CON SPSS BÁSICO HORAS 30 Perú Enero 2021 Febrero 2021
INSTITUTO DE FORMACION CONTINUA DE REDDOLAC E.I.R.L. ANÁLISIS CUALITATIVO CON ATLAS.TI: APLICACIONES BÁSICAS A LA INVESTIGACION HORAS 50 Perú Agosto 2021 Setiembre 2021
INSTITUTO DE FORMACION CONTINUA DE REDDOLAC E.I.R.L. METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN CUALITATIVA PARA EDUCACIÓN Y CIENCIAS SOCIALES. NIVEL 2 HORAS 50 Perú Enero 2022 Marzo 2022
INSTITUTO DE FORMACION CONTINUA DE REDDOLAC E.I.R.L. METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN CUALITATIVA PARA EDUCACIÓN Y CIENCIAS SOCIALES. NIVEL 1 HORAS 50 Perú Octubre 2021 Noviembre 2021
UNIVERSIDAD FEMENINA DEL SAGRADO CORAZON UNIFE IV CONGRESO BIENAL - RED DE ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACION DE AMERICA LATINA - RELAETI HORAS 25 Perú Noviembre 2022 Noviembre 2022
INSTITUTO DE FORMACION CONTINUA DE REDDOLAC E.I.R.L. ELABORACIÓN DE ARTÍCULOS CIENTÍFICOS DE REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA HORAS 50 Perú Abril 2023 Mayo 2023
UNIVERSIDAD PERUANA CAYETANO HEREDIA ANÁLISIS DE DATOS CUALITATIVOS CON EL USO DEL SOFTWARE IRAMUTEQ HORAS 32 Perú Octubre 2024 Octubre 2024
UNIVERSIDAD PERUANA CAYETANO HEREDIA DIPLOMADO EN ACTUALIZACIÓN EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA MESES 4 Perú Setiembre 2024 Diciembre 2024

Idiomas

Idioma Lectura Conversación Escritura Forma de aprendizaje Lengua Materna
ALEMAN INTERMEDIO BÁSICO BÁSICO Estudio Instituto NO
FRANCES AVANZADO BÁSICO BÁSICO Estudio Instituto NO
INGLES AVANZADO SUPERIOR AVANZADO AVANZADO SUPERIOR Estudio Instituto NO
ESPAÑOL O CASTELLANO AVANZADO SUPERIOR AVANZADO SUPERIOR AVANZADO SUPERIOR Otros SI

Línea de investigación

Área Sub área Disciplina Temática Ambiental Temática Médica y de la Salud
Humanidades Idiomas y Literatura Linguística
Ciencias Sociales Ciencias de la Educación Educación general (incluye capacitación, pedadogía)
Ciencias Sociales Psicología Psicología (incluye terapias de aprendizaje, habla, visual y otras discapacidades físicas y mentales)

Producción científica

Tipo Producción Título Autor Año de Producción DOI Revista Fuente Cuartil de ScimagoJR o JCR*
Artículo en revista científica Intercultural competence in Translation and Interpreting students: theoretical knowledge, operational knowledge and cultural sensitivity Lévano S. 2024 10.15381/LENGSOC.V23I1.26570 Lengua y Sociedad Q2

* Sólo se presentan los cuartiles para la producción tipo artículos y review.

** Cuartil no disponible para el año de la publicación.

*** La revista no tiene cuartil en el año de la publicación.


Otras Producciones

Tipo de Producción Título Año de Producción Título de la fuente
CAPÍTULO DE LIBRO Alfabetización tecnológica en la didáctica de la traducción 2014
ARTÍCULO MAGAZINE El portafolio de desempeño como instrumento de medición de la adquisición de la competencia traductora 2013 Revista de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas
ARTÍCULO MAGAZINE Propuesta de un trabajo de investigación para la carrera de traducción e interpretación 2015 Revista de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas
ARTÍCULO MAGAZINE DISEÑO DE UN PORTAFOLIO DE DESEMPEÑO PARA EL TALLER DE TRADUCCIÓN GENERAL 2016 Revista de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas
TRADUCCIÓN Detrás de la apariencia 2002
ARTÍCULO EN REVISTA CIENTÍFICA Pensamiento crítico y adquisición de la competencia estratégica en estudiantes de traducción 2020 EDUCACION
ARTÍCULO EN REVISTA CIENTÍFICA Competencia (inter)cultural en la formación de traductores e intérpretes peruanos 2022 EDUCACION
ARTÍCULO EN REVISTA CIENTÍFICA La revisión sistemática exploratoria y la investigación formativa en traducción 2023 PLURIVERSIDAD
ARTÍCULO EN REVISTA CIENTÍFICA Tendencias epistemológicas de las tesis sobre traducción subidas a Renati (Sunedu) del 2013 hasta el 2022 2023 Pluriversidad
ARTÍCULO EN REVISTA CIENTÍFICA Investigaciones en traducción publicadas en revistas internacionales 2022 Lengua y Sociedad. Revista de Lingüística Teórica y Apli...
ARTÍCULO EN REVISTA CIENTÍFICA La naturaleza compleja de la investigación en traducción 2023 Aportes de la Comunicación y Cultura
ARTÍCULO EN REVISTA CIENTÍFICA Competencia intercultural en traducción: revisión bibliométrica 2023 Aportes para la comunicación y cultura
ARTÍCULO EN REVISTA CIENTÍFICA Diseño de taller semipresencial de interpretación 2024 Aportes de la comunicación y cultura

Proyectos de Investigación

Tipo Proyecto Título Descripción Institución Fecha de Inicio Fecha Fin Inv. Principal Área OCDE
Proyectos de investigación Efecto del Programa Pensar Críticamente en la Adquisición de la Competencia Estratégica de los estudiantes del Taller de Traducción General Inglés I de la Carrera de Traducción e Interpretación de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas de la Universidad Ricardo Palma Programa de intervención para el desarrollo del pensamiento crítico en estudiantes universitarios UNIV.NAC.DE EDUC. ENRIQUE GUZMAN Y VALLE Junio 2015 Julio 2016 SOFIA FRANCISCA LEVANO CASTRO Humanidades
Proyectos de investigación Adquisición de la competencia estratégica en los alumnos del Taller de Traducción general I inglés-castellano Propuesta metodológica basada en la solución de problemas UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Diciembre 2008 Setiembre 2010 SOFIA FRANCISCA LEVANO CASTRO Humanidades
Proyectos de investigación PROPUESTA DE ENSEÑANZA–APRENDIZAJE COGNITIVO CONSTRUCTIVISTA DEL CURSO “TEORIA DE LA TRADUCCIÓN”. Esta investigación nace de la necesidad de mejorar el proceso de aprendizaje de una asignatura de contenido nocional complejo como Teoría de la Traducción. El objetivo es determinar si un enfoque cognitivo/constructivista favorece la enseñanza aprendizaje del curso Teoría de la Traducción UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Marzo 2016 Noviembre 2016 SOFIA FRANCISCA LEVANO CASTRO Humanidades
Proyectos de investigación Evaluación del impacto de las actividades cognitivo – constructivistas del curso “Teoría de la Traducción”. El objetivo determinar el impacto de cinco actividades cognitivas/constructivistas propuestas para el aprendizaje significativo del curso Teoría de la Traducción. Para ello se realizó una investigación cualitativa, específicamente investigación-acción que es el tipo de investigación apropiada para la investigación educativa. Se empleó un método descriptivo y evaluativo, ya que el objetivo era evaluar la significatividad de las actividades propuestas para mejorar su aplicación en el curso UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Marzo 2017 Noviembre 2017 SOFIA FRANCISCA LEVANO CASTRO Humanidades
Proyectos de investigación Percepción de los estudiantes de traducción sobre la realización del proyecto de tesis y la tesis para la obtención del título profesional y grado de maestría Este trabajo tiene como objetivo conocer la percepción de los estudiantes de una universidad de Lima sobre la realización del proyecto de tesis y la tesis de licenciatura y maestría en el año 2018. Para ello, se realizó una investigación no experimental y se aplicó una encuesta a 56 estudiantes de traducción,16 estudiantes de la Maestría en Traducción y 5 titulados por tesis. UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Marzo 2018 Noviembre 2018 SOFIA FRANCISCA LEVANO CASTRO Humanidades
Proyectos de investigación Obstáculos para el desarrollo del pensamiento crítico en los alumnos de la carrera de Traducción e Interpretación de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas La traducción como sistema complejo requiere del traductor la sincronización de la fase de comprensión con la fase de expresión a través de procesos no verbales (pensamiento) con procesos verbales (lengua). El presente trabajo de investigación se justifica en la relación directa que existe entre pensamiento crítico y comprensión textual, siendo la comprensión el punto de partida de la fase de traducción. UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Marzo 2015 Octubre 2015 SOFIA FRANCISCA LEVANO CASTRO Humanidades

Proyectos importados de ORCID

Tipo de financiamiento Título Descripción Institución Fecha de Inicio Fecha de Fin

Derechos de Propiedad Intelectual

Título de la Propiedad Intelectual (PI) Tipo de PI Entidad donde se tramitó la PI País Nombre del propietario de la PI Trámite vía PCT Estado de la patente Número de registrode la PI Rol de participación Participación en los derechos de la PI

Productos de Desarrollo Industrial

Denominación Tipo de desarrollo Tipo de participación Estado del desarrollo Alcance del desarrollo Estado del uso del desarrollo Propietario del desarrollo

Distinciones y Premios

Institución Distinción Descripción País Web Referencia
Contactar investigador Aquí

Los investigadores son responsables por los datos que consignen en la ficha personal del Directorio Nacional de Investigadores en CTeI, la cual podrá ser verificada en cualquier oportunidad por el CONCYTEC.

De comprobarse fraude o falsedad de la información y/o los documentos adjuntados, el CONCYTEC, podrá dar de baja el registro, sin perjuicio de iniciar las acciones, correspondientes.